Mar. 10th, 2014

shergi: (mouse0)

Напомним, власти постсоветской республики повсеместно заменили русскоязычные указатели населённых пунктов и навязывают населению особый вариант латинизированного шрифта. Так, например, в минском метро не осталось ни одного указателя на русском языке, но в дополнение к белорусскоязычным указателям появились также дублирующие их на «чешской латинице». Согласно законопроекту, не прошедшему общественного обсуждения, названия географических объектов предписывается подавать исключительно на «беларускай мове», с которой делается перевод на русский язык, а русскоязычная топонимика переводится на «беларускую мову»; и затем через транскрипцию подаётся «русскоязычный вариант». По мнению разработчиков законопроекта, русский язык не подходит для именования топонимики и, согласно этой логике, станция метро «Октябрьская» в русскоязычном варианте должна именоваться «Костричницкая», а город Могилёв — «Махилёу».

= = = = Regnum.ru = = = =


13 лет тому назад залудил я на народе сайт известной оренбургской вышивальшицы Ирины Маликовой. С разных концов необъятной нашей родины посыпались отклики. Я на них отвечал.


Так виртуально я познакомился с 20 летней девочкой с Алма-аты. Русской. Которая не разу в жизни не была в России. Так вот, это для меня её родной город назывался Алма-ата. Я ещё с детских времён помнил алма-атинский «Кайрат» (футбольный клуб, выступавший в советской высшей лиге).

Она выразила искреннее непонимание, когда я в переписке упомянул название южной столицы Казахстана в привычной мне форме: «Не корёжь название моего родного города. Правильно он называется Алматы».

Вот так.


Добавить shergi в друзья
shergi: (mouse0)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] lamerkhav в МОЯ ВСТРЕЧА С ШЕВЧЕНКО (Шевченковские дни во Львове)
shevchenkoШевченковские дни во Львове. Моя история с Шевченко ниже. Люди носили плакатики с цитатами поэта. Декламировали на улицах. Новое веяние времени, декламируя, держат в руках планшет, чтобы себя запечатлеть для истории. Некоторые в театральных костюмах декламируют отнюдь не только из хрестоматийного набора - "Заповіт", "Живим і мертвим", "Катерина", но из весьма неконвенциональных текстов.

Один молодой человек взобрался на тумбу и читает из "Дневников" по-русски. Львовская публика спокойно и одобрительно слушает.

Очень жаль, что не смог сходить с чудесной Оксаной Сикорской на контраверсальный спектакль Театра им. Леси Украинки "Шева. Розмови про Шевченка". Я простудился и решил не разносить инфекции.

Замечательная Лія Шева рассказала, как шла через киевский Майдан и встретила своего великого однофамильца Тараса Григоровича. Постояли, помолились вместе...

Кто-то пустил цитату Тараса Шевченко из его “Прогулки с удовольствием и не без морали”, “Выходит, что идея о коммунизме не одна только пустая идея, не глас вопиющего в пустыне, а что она удобоприменима к настоящей прозаической жизни. Честь и слава поборникам новой цивилизации!”.

Шевченковские дни дошли и до львовской синагоги. После рюмки благословленного вина «кидуша» кто-то из прихожан сказал по-украински, что в воскресенье следовало бы принести томик «Кобзаря» и читать его вместо Торы.

Профессиональные евреи не забыли упомнить про антисемитизм. Крут был поэт. Он и про украинских греко-католиков писал еще хуже, чем про евреев, что не мешает любить его поэзию и украинцам разделяющие дары Евхаристии с Римским епископом, как не мешает непрофессиональным евреям тоже.

У меня своя история история с Шевченко. Не с пощтом, а с фамилией. Ехал я как-то вечером в полупустой пригородной нью-йоркской электричке. Впереди целовалась парочка – черный мальчик и белая девочка. На школьном свитере у мальчика была написана, как водится фамилия, но какая-то странная, польская с SZ, CZ и W. Я никак не мог ее прочесть, пока парочка не встала и начала пробираться к выходу. Фамилия афро-американского, или, верней, афро-украинско-американского мальчика была Шевченко, но не в стандарном английской, а в польской орфографии Szewczenko. Там на Лонг-Айленде еще в 20-е годы поселилось много украинцев-фермеров. Вероятно мальчик - их потомок. Я тогда вспомнил Великого Кобзаря "кохайтеся чорноброві...".




Добавить shergi в друзья
shergi: (mouse0)


PS. Кстати, на этом фоне прекрасно бы смотрелся ультиматум Украине с требованием в очередной раз переименовать Луганск в Ворошиловоград. В случае невыполнения - бомбить Верховную Раду.




Добавить shergi в друзья

March 2014

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 06:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios